Sunday, March 31, 2013

Wild squirrels... Not really... Ручные белки...



Yesterday we went to one of the many parks in Colorado Springs, which is a 20 minute drive from our house. There we walked and fed the squirrels. While Artem played on the playground, we were feeding curious animals. They are almost tame and throw themselves at your feet when you walk along the paths of the garden. And one even started to follow us, when we finished bread.   The weather was sunny and windless. We had a great time and rest.  Вчера мы ездили в парк Колорадо Спрингс, который находится в 20 минут езды на машине от нашего дома. Там мы гуляли и кормили белок. Пока Артем играл на детской площадке, мы занимались фотоохотой, прикармливая любопытных животных.  Белки почти ручные и сами бросаются под ноги, когда гуляешь по тропинкам сада. А одна белка даже начала на нас нападать, когда у нас закончился хлеб.   Погода была солнечная и безветренная. Мы прекрасно провели время и отдохнули.
Yesterday we went to one of the many parks in Colorado Springs, which is a 20 minute drive from our house. There we walked and fed the squirrels. While Artem played on the playground, we were feeding curious animals.
They are almost tame and throw themselves at your feet when you walk along the paths of the garden. And one even started to follow us, when we finished bread.
  The weather was sunny and windless. We had a great time and rest.

Вчера мы ездили в парк Колорадо Спрингс, который находится в 20 минут езды на машине от нашего дома. Там мы гуляли и кормили белок. Пока Артем играл на детской площадке, мы занимались фотоохотой, прикармливая любопытных животных.

Белки почти ручные и сами бросаются под ноги, когда гуляешь по тропинкам сада. А одна белка даже начала на нас нападать, когда у нас закончился хлеб.

 Погода была солнечная и безветренная. Мы прекрасно провели время и отдохнули.


Yesterday we went to one of the many parks in Colorado Springs, which is a 20 minute drive from our house. There we walked and fed the squirrels. While Artem played on the playground, we were feeding curious animals. They are almost tame and throw themselves at your feet when you walk along the paths of the garden. And one even started to follow us, when we finished bread.   The weather was sunny and windless. We had a great time and rest.  Вчера мы ездили в парк Колорадо Спрингс, который находится в 20 минут езды на машине от нашего дома. Там мы гуляли и кормили белок. Пока Артем играл на детской площадке, мы занимались фотоохотой, прикармливая любопытных животных.  Белки почти ручные и сами бросаются под ноги, когда гуляешь по тропинкам сада. А одна белка даже начала на нас нападать, когда у нас закончился хлеб.   Погода была солнечная и безветренная. Мы прекрасно провели время и отдохнули.

Saturday, March 30, 2013

«Sea world» . "Морской мир"






Когда мы жили в Сан Антонио, то часто гуляли в «Sea world».

Там прекрасные детские площадки, аттракционы, представления и, конечно же, морские животные. Парк работает с 10 утра до 6 вечера. Мы старались подъезжать к открытию и уходили когда «Sea world» закрывался.  Но этого времени нам не хватало  все посмотреть. Каждый раз мы планировали посмотреть что-нибудь новенькое. И каждый раз не успевали до закрытия.  Артем хотел успеть везде! Так что показываем, что мы успели посмотреть и запечатлеть на фотокамеру. Специально по заданию моей подруги Татьяны смотрели Розовых фламинго. Таня, Розовых фламинго нашли только таких. Остальные только оранжевые с розовым отливом. Специально залезла в интернет и нашла описания, что на самом деле фламинго не розового, а именно оранжевого с розовым отливом. А розовыми их называют для красивого словосочетания.




Sunday, March 24, 2013

House museum McAllister in Colorado Springs. Дом-музей Макаллистер в Колорадо Спрингс.




Walking the streets of Colorado Springs, we came upon a house museum McAllister.


Гуляя по улицам Колорадо Спрингс мы набрели на дом-музей Макаллистер.

  This is the first brick house built in Colorado Springs and was constructed in 1873, Army Major named Henry McAllister. Not that I wanted to major luxury. Just a local, the wind was so strong that it destroyed temporary wooden houses and even did not spare the train which carried the rails!

Это первый кирпичный дом, построенный в 1873 году майором армии по имени Генри Макаллистер.  Не то что бы майор хотел пошиковать. Просто  местный ветер был настолько силен, что сносил дома и даже не пожалел поезд, который снес с рельс! 

Walking in the park in San Antonio. Прогулки по паркам Сан Антонио.




 Последние теплые деньки в Сан Антонио мы гуляли по паркам города и его окрестностям. Глядя на эти фото мне даже не вериться что это январь.

парк , магазин

парк, магазин

U.S. war on terror or cockroach. Американские ужасы или война с тараканом.


Американские тараканы. Блог "Американская семья с русскими корнями"
Я много слышала и даже видела в зоомагазине американских тараканов. Но что бы увидеть их на своей кухне не могла представить даже в страшном сне. Когда это чудо-юдо я увидела  впервые,  то испытала настоящий шок. Он сидел на крышке сковородки с жареной картошечкой и пытался пролезть в щель… то есть пожрать захотел, гад. Тогда я ещё не знала, что это обычный таракан  просто убежала с кухни  и стала ждать с работы мужа.

Tuesday, March 19, 2013

St. Patrick's Day. День Святого Патрика

St. Patrick's Day in Colorado Springs.Amerikanskaya family with Russian kornyamiDen St. Patrick

В субботу вся Америка отмечала  праздник день Святого Патрика. Это покровитель Ирландии, принесшего в эту страну, некогда языческую, христианство.
 
В День святого Патрика все зеленеет: зеленые ботинки,зеленая одежда, зеленые шляпы и  изображения зеленого трилистника как символа Отца, Сына и Святого Духа. 




Saturday, March 16, 2013

How to get to heaven?Как достать до неба?




"Mom, I want to touch the sky" told me yesterday my son. To be honest I could not even understand him and just laughed. If only I knew what to expect, treacherous men came up to me a surprise.


«Мама, я хочу потрогать небо» сказал мне вчера мой сынок. Если честно я даже не смогла его понять и только посмеялась. Если бы я только знала, что меня ожидает, коварные мужчины придумали для меня сюрприз.

Rink. Каток

  We decided to carry away our son sports. But how long could not find a compromise on the issue, what sport he will do. I wish that would Artem wrestled or other martial arts, Dad strove to give it in hockey. Artyom himself liked best to play computer games, and especially no matter, or do. On that and decided to do ... start with clips will look at how to skate and we'll see what he can do.

Решили мы увлечь нашего сыночка спортом. Но долго не могли найти компромисс по поводу,  каким видом спорта ему заниматься. Я хотела, что бы Артем занимался борьбой или другими боевыми искусствами, папа все норовил отдать его в хоккей. Самому Артему больше всего нравилось играть в компьютерные игры  и особо ни чем, ни заниматься. На том и порешили … начнем с роликов, посмотрим как будет кататься на коньках а там видно будет на что он способен.
 

Thursday, March 14, 2013

Russian borscht. Борщ



Blog Svetlana Midkiff. Russian borscht

Soup - one of the most simple, everyday dishes and one of the ten most favorite of my men! When I bought it at the store for food, the girl at the checkout asked me why I buy beets? I answered honestly: "The soup!".


Борщ - одно из самых простых, обыденных блюд, причем входит в десятку самых любимых моими мужчинами! Когда я покупала в магазине для него продукты, то девушка на кассе спросила меня,  для чего я покупаю свёклу?  Я честно ответила: «В борщ!».

The car in America. Машина в Америке



дороги Америки. Blog Svetlana Midkiff
American Life outside the big cities is totally dependent on the machine. No car - you just attached to the house. Distances are very large, and public transport is underdeveloped, so a car is simply vital. To work, to the movies, to a hospital, a restaurant, a club, a bar - by car, supermarkets and shops, a walk - by car. Even to get bread and milk (it comes in 1 gallon size) one must go in the car.   Sometimes it seems that the car is a kind of outerwear that "dress" as soon as you go out into the street.


Жизнь в Америке  полностью зависит от машины. Нет машины - ты просто привязан к дому. Расстояния очень большие, а общественный транспорт развит слабо, поэтому наличие машины просто жизненно необходимо. На работу, в кино, в больницу, в ресторан, в клуб, в бар - на машине,  в супермаркеты и магазины, на прогулку - на машине. Даже за хлебом и молоком тоже на машине. Порой кажется, что машина это своеобразная верхняя одежда, которую "одеваешь" как только выходишь на улицу. 

Tuesday, March 12, 2013

Drinks with ice. Напитки со льдом

Americans drink beverages with ice. And it can be both alcoholic and non-alcoholic drinks with ice. American love of drink with ice can even be called a "national love." Iced drink everything - water, juice, soft drinks, alcoholic drinks and even coffee and sweet tea 
В США все напитки пьют со льдом. Как алкогольные, так и безалкогольные  Американскую любовь к напитка со льдом можно даже назвать "национальной любовью". Со льдом пьют все - воду, сок, газированные напитки, алкогольные напитки и даже кофе, и сладкий чай! 

Coffee in the U.S. Кофе в США

Coffee in America, Blog Svetlana Midkiff
Every day, I start with a cup of strong coffee. His divine smell the morning sets the tone and good mood for the whole day.





Каждый день я начинаю с чашечки крепкого кофе.   Его божественный запах с утра тонизирует  и настраивает весь день на хорошее настроение.

   
I was a great surprise that in America, coffee is drunk in large paper cups with lots of sugar and food additives for flavor. In principle, this coffee is like a little makeup. Coffee there is very small amount and it is rather a coffee drink. Otherwise it would be impossible to drink half a liter of strong coffee for 1 time!



Я была сильно удивленна, что в Америке кофе пьют в больших бумажных стаканах с большим количеством сахара и пищевых добавок для вкуса. В принципе на кофе этот состав мало похож. Кофе там очень маленькое количество и скорее это кофейный напиток. Иначе было бы невозможно выпить пол литра крепчайшего кофе за 1 раз! 
Кофе в америке, блог Светлана Мидкифф
 
  
Only after 1 year, I got used to and was able to drink coffee from the cafe «Starbucks». Cafe «Starbucks» is considered a good institution in the United States. But I still have to warn you that I had hot coffee without sugar. And there is very tasty pastries.


кофе в америке, блог Светлана Мидкифф
Только через 1 год я привыкла и смогла пить кофе из кафе «Starbucks». Кафе «Starbucks»  считается хорошим заведением в США. Но все равно приходиться предупреждать, что мне надо горячий кофе  без сахара. И ещё там очень вкусная выпечка.Another passion of Americans - cold coffee, or, as they call it, ice coffee. It's hard to believe, but this iced coffee. This coffee drink in the morning, afternoon, evening, in the heat and cold. Yes, they can drink iced coffee in sub-zero temperatures on the street.


Еще одно пристрастие американцев - ice coffee. Это холодный кофе со льдом. Такой кофе пьют утром, днем, вечером. 
Кофе в америке. Блог Светланы Мидкифф
ice coffee
 Want to try iced coffee?
 Cooking recipe is very simple!
 Take a cup filled to the brim full of ice, pour hot coffee into it. Add the cream, milk, sugar - just like you used to. Your ice coffee is ready! Willing to bet that the first cup of cold coffee is not to your taste. But slowly, you can enjoy the freshness and vigor of cold coffee on a hot sunny day.

Хотите попробовать ледяной кофе?! 
Рецепт приготовление очень простой! 
В чашку, доверху наполненную льдом, налейте  горячий кофе. Добавьте сливки, молоко, сахар - все как вы привыкли. Ваш ice coffee готов! Готова поспорить, что первая чашка  ice coffee вам не понравиться. Вторая , возможно тоже... Но со временем,  вы сможете насладиться свежестью и бодростью холодного кофе в жаркий солнечный день.

Sunday, March 10, 2013

The American School. Американская школа.

American School. Blog Svetlana Midkiff. American family with Russian roots

   Моя сотрудница из России закидала меня вопросами про Америку, и в частности про школу. Поэтому я решила, немного объяснить, как  мой русский сын пошел в американскую школу без знания английского языка. 

Американская школа. Блог Светланы Мидкифф. Американская семья с русскими корнями

Monday, March 4, 2013

Crochet lace napkins. Салфетки связанные крючком.

In Russia, I led a pretty active life style. I had a job, friends, children, grandchildren ... and of course my hobby to which or when not enough time. 

В России я вела довольно активный стиль жизни.  У меня была работа, друзья, дети, внуки… и конечно моё хобби, на которое ни когда не хватало времени.

Colorado Springs. Day one. День первый


Promise of snow and cold were somewhat exaggerated and did not meet expectations. We were greeted by sunny and warm weather. Snow is, but it is very small. Surprisingly fresh, transparent crystal air intoxicates after the smog city.

 Обещания снега и холода оказались несколько преувеличенны и не оправдали ожидания. Нас встретила солнечная и теплая погода. Снег есть, но его очень мало. Удивительно свежий, прозрачно-хрустальный  воздух опьяняет после смога мегаполиса.
 

Sunday, March 3, 2013

Texas-New Mexico-Colorado



Move.Переезд.

  
 I like the move because it allows us to put the full order in things and throw away all the excess. It is not for you taking what you already do not ... well lying himself in the basement or garage and clutter the space.




  Переезд мне нравиться тем, что позволяет навести полный порядок в вещах и выбросить все лишнее. Ведь не по везешь то, что тебе уже не надо … а так валяется себе в подвале или гараже и захламляет пространство.