Wednesday, December 18, 2013

D.I.Y. Simple master class Christmas toys. Простой мастер класс новогодней игрушки.



Безмолвное море, лазурное море,

Стою очарован, над бездной твоей.

/В.Жуковский/

After spending a vacation at sea, I want to keep in your memory heat from the sun and a pleasant stay. And of course memories of it can be extended if to grab a shell as a souvenir. This is how to take a picture with a piece of the sea. And in the winter you can remember summer. Attach a shell to your ear and listen to the sound of the surf ... in these moments feel like a child and unwittingly feel the warmth of the sun the sea. We collect sea shells of different shapes and sizes, beautiful pebbles with whimsical patterns, and other seafood. Beauty mesmerizing sea shells and many peoples is a symbol of wealth and happiness. Bilateral sink symbolizes health and fertility, and twisted - a symbol of good luck and prosperity. All this "wealth" should not lie on your shelf or in a closet aimlessly. Shellfish can be used in interior decoration, furniture and mirrors. There are no boundaries for the flight of your imagination. Material created by nature itself, will cost you less (if you eat it do not buy) and will delight you and your family. Today I made a very simple and cute Christmas ornaments made of shells. 1. My shells in soapy water; 2 . Dry the shells; 3 . Cut a suitable braid. In my case, the remnants of yarn; 4 . Using hot glue gun to shell braid.  And voila....  Decorative ornament ready. If desired, you can cover it with sequins or paint   Безмолвное море, лазурное море,  Стою очарован, над бездной твоей.  /В.Жуковский/  Проведя отпуск на море, хочется сохранить в своей памяти тепло солнечных лучей и приятные минуты отдыха. И конечно воспоминания о нем можно продлить, если прихватить с собой ракушки на память. Это как взять на память с собой кусочек моря. А зимой можно вспоминать лето. Приложить ракушку к уху и слушать шум морского прибоя … в такие моменты чувствуешь себя ребенком и невольно ощущаешь на себе тепло морского солнышка. Мы собираем на море ракушки разных форм и размеров, красивые камушки с причудливыми узорами, и прочие дары моря. Красота морских раковин завораживает и у многих народов является символом богатства и счастья. Двусторонняя раковина символизирует здоровье и плодородие, а витая – символ удачи и процветания. Все это «богатство» не должно пролежать у вас на полке или в шкафу бесцельно. Ракушки можно использовать в декоре интерьера, мебели и зеркал. Здесь нет границ для полета Вашей фантазии. Материал, созданный самой природой, обойдется вам дешевле (в случае ели вы его не покупаете) и будет радовать вас и ваших родных. Сегодня я сделала очень простые и милые новогодние украшения из ракушек.  1. Моем ракушки в мыльном растворе; 2. Сушим ракушки; 3. Нарезаем подходящую тесьму. В моем случае остатки пряжи; 4. С помощью  горячего пистолета приклеиваем к ракушке тесьму.  И вуаля…. Декоративное украшение готово.  При желании, можно его покрыть блестками или краской


After spending a vacation at sea, I want to keep in your memory heat from the sun and a pleasant stay. And of course memories of it can be extended if to grab a shell as a souvenir. This is how to take a picture with a piece of the sea. And in the winter you can remember summer. Attach a shell to your ear and listen to the sound of the surf ... in these moments feel like a child and unwittingly feel the warmth of the sun the sea.
We collect sea shells of different shapes and sizes, beautiful pebbles with whimsical patterns, and other seafood. Beauty mesmerizing sea shells and many peoples is a symbol of wealth and happiness. Bilateral sink symbolizes health and fertility, and twisted - a symbol of good luck and prosperity.




Проведя отпуск на море, хочется сохранить в своей памяти тепло солнечных лучей и приятные минуты отдыха. И конечно воспоминания о нем можно продлить, если прихватить с собой ракушки на память. Это как взять на память с собой кусочек моря. А зимой можно вспоминать лето. Приложить ракушку к уху и слушать шум морского прибоя … в такие моменты чувствуешь себя ребенком и невольно ощущаешь на себе тепло морского солнышка.
Мы собираем на море ракушки разных форм и размеров, красивые камушки с причудливыми узорами, и прочие дары моря. Красота морских раковин завораживает и у многих народов является символом богатства и счастья. Двусторонняя раковина символизирует здоровье и плодородие, а витая – символ удачи и процветания.


Friday, December 13, 2013

Frost and sun, a wonderful day ... Мороз и солнце, день чудесный…


Hello. In such a beautiful winter day, do not want to look out the window ... We went to the Garden of the Gods, is closer to the sun and the moon ... yes, yes ... at noon in the sky shone two stars. Pity that the photo is not visible moon.  Lovely view of the mountains and good humor was provided throughout the day.    Всем привет. В такой прекрасный зимний день, совсем не хочется смотреть в окно… Поехали мы в Сад Богов, поближе к солнцу и луне… да, да…в полдень на небе светились две звезды. Жаль что на фото не видно луну.  Прекрасный вид с гор и хорошее настроение было обеспечено на весь день.

Hello. In such a beautiful winter day, do not want to look out the window ... We went to the Garden of the Gods, is closer to the sun and the moon ... yes, yes ... at noon in the sky shone two stars. Pity that the photo is not visible moon.

Всем привет. В такой прекрасный зимний день, совсем не хочется смотреть в окно… Поехали мы в Сад Богов, поближе к солнцу и луне… да, да…в полдень на небе светились две звезды. Жаль что на фото не видно луну. 


Hello. In such a beautiful winter day, do not want to look out the window ... We went to the Garden of the Gods, is closer to the sun and the moon ... yes, yes ... at noon in the sky shone two stars. Pity that the photo is not visible moon.  Lovely view of the mountains and good humor was provided throughout the day.    Всем привет. В такой прекрасный зимний день, совсем не хочется смотреть в окно… Поехали мы в Сад Богов, поближе к солнцу и луне… да, да…в полдень на небе светились две звезды. Жаль что на фото не видно луну.  Прекрасный вид с гор и хорошее настроение было обеспечено на весь день.




Wednesday, December 11, 2013

О, времена...О,нравы... Oh the times ... Oh, like ...

In Denver , six year old boy was expelled from school for sexual harassment ... To be honest, I have this message came as a shock . How can this be ?
В Денвере, шестилетнего мальчика исключили из школы за сексуальное домогательство… Если честно, то меня это сообщение повергло в шок. Как такое может быть? 

 And it turns out , even as he can. The boy kissed the hand of his classmate and his recorded sexual maniacs. Well, no criminal case brought ))) .
А оказывается, еще как может. Мальчик поцеловал ручку своей однокласснице и его записали в сексуальные маньяки. Хорошо, уголовное дело не завели ))).  

 I immediately the question arose: native , beloved son , I can not kiss ? Well, at least a hug? And in fact , I, too, can be accused of pedophilia.
 У меня сразу возник вопрос: а родного, любимого сыночка я могу поцеловать? Ну, хотя бы обнять? А то ведь, могут  меня тоже обвинить в  педофилии.

  I had gotten used to the male gaze fearful Americans who are afraid to look at a woman . But the child, blame the sins of adults, for me too ... sick , twisted mind starts looking for the sins of adults in children !I do not know how to laugh or cry ?




 Я уже привыкла к пугливым мужским взглядам Американцев, которые боятся посмотреть на женщину. Но ребенка, обвинить в грехах взрослых, по мне уж слишком… больной, извращенный ум взрослых  начинает искать грехи в детях!!!


Не знаю, как над этим смеяться или плакать?

 http://abcnews.go.com/

Tuesday, December 10, 2013

D.I.Y. Decorative Christmas ball. Декоративный новогодний шар.



Hello. 
Всем привет.

  Christmas mood and desire to decorate the house makes you do for home decoration. Here's a ball I did today. Do it very easily, but it takes a lot of time.
 
Necessary for its manufacture: balloon, white glue, brush, old newspaper, sequins and decorative ribbons.


Новогоднее настроение и желание украсить дом заставляет делать украшения для дома. Вот такой шарик я сделала сегодня. Делать его очень легко, но занимает много времени.
 Для его изготовления надо : воздушный шарик, белый клей, кисточка, старая газета, блёстки и декоративные ленточки.

Monday, December 9, 2013

D.I.Y. Collar, crocheted. Воротник, связанный крючком.


I've never knit collar, but a friend sent me and asked yarn for knitting. Threads were not for knitting, crocheting and conventional metalized. Was ... difficult to knit. Due to the quality of the thread did not turn out beautiful binding. Wanted to do something airy and delicate, but it turned out, what happened. But a friend and was pleased with my gift combines with dresses and blouses. Besides, I promised her another tie collar, as I find a suitable yarn.


 

Я никогда не вязала воротнички, но подруга попросила и выслала мне нитки для вязания. Нитки оказались не для вязания, а обычные металлизированные мулине. … трудновато было вязать.  Из-за качества нитки красивая вязка не получалась. Хотелось сделать что-то воздушное и нежное, а получилось, то, что получилось. Но подруга осталась довольна и комбинирует мой подарок с платьями и блузками. К тому же я пообещала связать ей другой воротничок, как найду подходящую пряжу.


I've never knit collar, but a friend sent me and asked yarn for knitting. Threads were not for knitting, crocheting and conventional metalized. Was ... difficult to knit. Due to the quality of the thread did not turn out beautiful binding. Wanted to do something airy and delicate, but it turned out, what happened. But a friend and was pleased with my gift combines with dresses and blouses. Besides, I promised her another tie collar, as I find a suitable yarn.  Я никогда не вязала воротнички, но подруга попросила и выслала мне нитки для вязания. Нитки оказались не для вязания, а обычные металлизированные мулине. … трудновато было вязать.  Из-за качества нитки красивая вязка не получалась. Хотелось сделать что-то воздушное и нежное, а получилось, то, что получилось. Но подруга осталась довольна и комбинирует мой подарок с платьями и блузками. К тому же я пообещала связать ей другой воротничок, как найду подходящую пряжу.

 

Thursday, December 5, 2013

DIY. Новогодняя салфетка. Christmas doily.



Hi friends. By Christmas, I wanted something to "create." Such things festive and cheerful. Do not know about the holiday, and the mood lifts this doily.
I tied her for 2 days. Wanted to sew the beads, but I thought that if you use a napkin as a stand, the decoration will interfere.

Привет друзья. К Рождеству мне захотелось что-нибудь «сотворить». Эдакое праздничное и веселое... Не знаю, как насчет праздника, а настроение эта салфеточка поднимает.

Связала я её за 2 дня. Хотела нашить бисер, но подумала, что если использовать салфетку как подставку, то декорация будет мешать. 

  Here is the result of my creations ...  Вот результат моих творений…



DIY. Owl-keeper consoles.Сова-хранительница пультов.



All good day and good mood.   Всем доброго дня и хорошего настроения.

Today I decided to show you a lover of our house and home keeper consoles. I sewed it on this rather simple scheme. Do owls pillows 3 pockets in which you can store phone, remote controls of home appliances and different things. Color combination fabric arbitrary, to your taste and color.

 Сегодня я решила вам показать любительницу нашего дома и главную хранительницу пультов. Я сшила её по этой, довольно простой, схеме. У совы-подушки 3 кармашка, в которых можно хранить телефон, пульты от бытовой техники  и разные мелочи. Цветовое сочетании ткани произвольное, на ваш вкус и цвет. 

 

Saturday, October 26, 2013

Janitors in Russia and America. Дворники в России и Америке.



Вот такие машины собирают сухие листья в Америке. За 1 минуту большая куча  суховея была собрана. Я даже не успела сделать фото …


Janitors in Russia and America. Дворники в России и Америке.


Wednesday, October 9, 2013

Хэллоуин.




В то время, пока весь мир ждет краха американского доллара, американцы готовятся к празднованию Хэллоуина.  Большие магазины, предлагающие все атрибуты для праздника, больше похожи на парки с аттракционами. Куклы  реагируют на движение и начинают кричать, визжать, петь и пугать людей. В магазине веселая атмосфера и постоянно слышны крики удивленных и напуганных посетителей.  Я не тороплюсь покупать все эти страшилки и пугалки. Но с удовольствием, гуляю с семьёй по магазинам. Я несколько раз хотела взять в руки игрушку что бы разглядеть её. И невольно, с отвращением, бросала её … уж очень реалистичны и страшны куклы.

В то время, пока весь мир ждет краха американского доллара, американцы готовятся к празднованию Хэллоуина.

Большие магазины, предлагающие все атрибуты для праздника, больше похожи на парки с аттракционами. Куклы  реагируют на движение и начинают кричать, визжать, петь и пугать людей. В магазине веселая атмосфера и постоянно слышны крики удивленных и напуганных посетителей.

Я не тороплюсь покупать все эти страшилки и пугалки. Но с удовольствием, гуляю с семьёй по магазинам. Я несколько раз хотела взять в руки игрушку что бы разглядеть её. И невольно, с отвращением, бросала её … уж очень реалистичны и страшны куклы. 
В то время, пока весь мир ждет краха американского доллара, американцы готовятся к празднованию Хэллоуина.  Большие магазины, предлагающие все атрибуты для праздника, больше похожи на парки с аттракционами. Куклы  реагируют на движение и начинают кричать, визжать, петь и пугать людей. В магазине веселая атмосфера и постоянно слышны крики удивленных и напуганных посетителей.  Я не тороплюсь покупать все эти страшилки и пугалки. Но с удовольствием, гуляю с семьёй по магазинам. Я несколько раз хотела взять в руки игрушку что бы разглядеть её. И невольно, с отвращением, бросала её … уж очень реалистичны и страшны куклы.

В то время, пока весь мир ждет краха американского доллара, американцы готовятся к празднованию Хэллоуина.  Большие магазины, предлагающие все атрибуты для праздника, больше похожи на парки с аттракционами. Куклы  реагируют на движение и начинают кричать, визжать, петь и пугать людей. В магазине веселая атмосфера и постоянно слышны крики удивленных и напуганных посетителей.  Я не тороплюсь покупать все эти страшилки и пугалки. Но с удовольствием, гуляю с семьёй по магазинам. Я несколько раз хотела взять в руки игрушку что бы разглядеть её. И невольно, с отвращением, бросала её … уж очень реалистичны и страшны куклы.

Sunday, October 6, 2013

Артем заработал в 8 лет 12 долларов за 1 час! Artem earned 8 years $ 12 for 1 hour!



  Last week, we again walked through the mountains. Basically, everything was as usual. Once the sun was shining brightly, it was hot and we changed the usual route. Instead of landscaped paths we went to the mountains.  Artem started to examine the beautiful stones, which shone like a rainbow in the sun. And he began to line the pockets of rubble, hoping that picking pockets full of gold. And then my son thought that other people also want the same rocks and decided that he would sell them. Each stone, he determined the price to $ 5. As I tried to convince him that the stones for free and no one needs ... child stood his ground. Shorts have already threatened to fall under the weight of stones in his pockets. I threatened that he will not sit in the car with stones and Artem had little to ease their burden.    When we came home son washed stones, wiped it with a towel and went to the neighbors to sell "gems". I think he has a stupid idea and hope he realizes too that this was a stupid idea .    But an hour later came Artem happy and showed its revenues $12!    На прошлой неделе мы опять гуляли по горам. В принципе, все было как обычно. Только солнце светило ярко, было жарко, и мы изменили привычный маршрут. Вместо благоустроенных тропинок мы пошли по горам.  Артем начал разглядывать красивые камушки, которые светились всеми цветами радуги в лучах солнца. И начал набивать карманы булыжниками, мечтая, что набирает полные карманы золота. А потом сынок подумал, что другие люди тоже хотят такие же камни и решил, что будет продавать их.     Каждому камню он определил цену в 5 долларов. Как я пыталась его убедить, что эти камни и за бесплатно никому не нужны… ребенок стоял на своем. Шорты уже грозились упасть под тяжестью камней в карманах. А я пригрозила, что он не сядет в машину с камнями и Артему пришлось немного облегчить свою ношу.     Когда мы пришли домой сын помыл камни, вытер их полотенцем и пошел по соседям продавать «драгоценные камни». Я думала, что он походит-походит и поймет, что затея была глупой.     Но через час Артем пришел счастливый и показал свою выручку в 12 долларов!
  Last week, we again walked through the mountains. Basically, everything was as usual. Once the sun was shining brightly, it was hot and we changed the usual route. Instead of landscaped paths we went to the mountains.
  На прошлой неделе мы опять гуляли по горам. В принципе, все было как обычно. Только солнце светило ярко, было жарко, и мы изменили привычный маршрут. Вместо благоустроенных тропинок мы пошли по горам. 
  Last week, we again walked through the mountains. Basically, everything was as usual. Once the sun was shining brightly, it was hot and we changed the usual route. Instead of landscaped paths we went to the mountains.  Artem started to examine the beautiful stones, which shone like a rainbow in the sun. And he began to line the pockets of rubble, hoping that picking pockets full of gold. And then my son thought that other people also want the same rocks and decided that he would sell them. Each stone, he determined the price to $ 5. As I tried to convince him that the stones for free and no one needs ... child stood his ground. Shorts have already threatened to fall under the weight of stones in his pockets. I threatened that he will not sit in the car with stones and Artem had little to ease their burden.    When we came home son washed stones, wiped it with a towel and went to the neighbors to sell "gems". I think he has a stupid idea and hope he realizes too that this was a stupid idea .    But an hour later came Artem happy and showed its revenues $12!    На прошлой неделе мы опять гуляли по горам. В принципе, все было как обычно. Только солнце светило ярко, было жарко, и мы изменили привычный маршрут. Вместо благоустроенных тропинок мы пошли по горам.  Артем начал разглядывать красивые камушки, которые светились всеми цветами радуги в лучах солнца. И начал набивать карманы булыжниками, мечтая, что набирает полные карманы золота. А потом сынок подумал, что другие люди тоже хотят такие же камни и решил, что будет продавать их.     Каждому камню он определил цену в 5 долларов. Как я пыталась его убедить, что эти камни и за бесплатно никому не нужны… ребенок стоял на своем. Шорты уже грозились упасть под тяжестью камней в карманах. А я пригрозила, что он не сядет в машину с камнями и Артему пришлось немного облегчить свою ношу.     Когда мы пришли домой сын помыл камни, вытер их полотенцем и пошел по соседям продавать «драгоценные камни». Я думала, что он походит-походит и поймет, что затея была глупой.     Но через час Артем пришел счастливый и показал свою выручку в 12 долларов!

Tuesday, September 3, 2013

Cheyenne Mountain State Park is located in Colorado Springs. Cheyenne Mountain State Park расположен в г. Колорадо Спринг.



Cheyenne Mountain State Park is located in Colorado Springs. As you may have noticed, Americans are called " park " any place designated for recreation. And this, like the park, located on one of the local mountains. Gore is refined, over 20 km for walking and cycling. For lovers of extreme sports there is a territory with a sign warning of the dangerous area.   Exceptionally clean air and uphill is not only the " intoxicating " but it makes breathing more often. The higher you climb, the harder it is to breathe faster and get tired  That much important for the whole area of the park are benches for rest and even a toilet.    At the entrance to the park hanging map, and anyone can point out where he came from. I was very surprised that in Russia were designated only Moscow and St. Petersburg. Although only lives in Colorado Springs, a lot of Russian ... Ah, Russian, boasting that generous, and spared themselves the dollar on push pin. It's a shame I felt. I wanted to also specify Togliatti on the map. John pointed his hometown.     In a local shop to buy souvenirs and even 24-karat gold for $ 8. Or try to find their own semi-precious stones and gold. It's enough to buy a bottle for $ 2, and imagine that we prospectors for gold mining source .  Gold of course we do not deposit but the interesting stones have collected.  Conversely, we came back here after such tunnels in the mountains. The tunnels are very narrow. Through them can pass only one car. Therefore, when entering a tunnel, ensure that the meeting does not go car.  Cheyenne Mountain State Park расположен в г. Колорадо Спринг.  Как вы уже заметили, Американцы  называют «парком» любое место, предназначенное для отдыха.  И этот, типа парк, расположен на одной из местных гор. Гора облагорожена, на протяжении 20 км для прогулок пешком и на велосипеде. Для любителей экстрима есть территория с предупредительной табличкой об опасном участке.    Необыкновенно чистый воздух и подъём в гору не только «опьяняет» но и заставляет дышать чаще. Чем выше поднимаешься- тем тяжелее дышать и быстрее устаешь    Что немало важно на всей территория парка стоят скамейки для отдыха и даже есть туалет.    У входа в парк висят карты, и каждый желающий может указать, откуда он приехал. Меня сильно удивило, что из России были обозначены только Москва и Санкт-Петербург. Хотя только в  Колорадо Спрингс живет очень много русских…  Эх, русские, хвастаетесь, что щедрые, а сами пожалели доллар на булавочку. Обидно мне стало. Захотелось тоже указать город Тольятти на карте. Джон указал свой родной город.     В местном магазинчике можно купить сувениры  и даже золота 24 карата за 8 долларов. Или попытаться самим найти полудрагоценные камни и золото. Для этого достаточно купить бутылочку за 2 доллара и представить что мы старатели на золото добывающем источнике.   Золота мы, конечно не намыли. Но красивые камушки насобирали.   Обратно мы возвращались через вот такие туннели в горах. Туннели очень узкие. Через них может проехать только одна машина. Поэтому при въезде в туннель необходимо убедиться, что на встречу не едет машина.

Cheyenne Mountain State Park is located in Colorado Springs. As you may have noticed, Americans are called " park " any place designated for recreation. And this, like the park, located on one of the local mountains. Gore is refined, over 20 km for walking and cycling. For lovers of extreme sports there is a territory with a sign warning of the dangerous area.
Cheyenne Mountain State Park is located in Colorado Springs. As you may have noticed, Americans are called " park " any place designated for recreation. And this, like the park, located on one of the local mountains. Gore is refined, over 20 km for walking and cycling. For lovers of extreme sports there is a territory with a sign warning of the dangerous area.   Exceptionally clean air and uphill is not only the " intoxicating " but it makes breathing more often. The higher you climb, the harder it is to breathe faster and get tired  That much important for the whole area of the park are benches for rest and even a toilet.    At the entrance to the park hanging map, and anyone can point out where he came from. I was very surprised that in Russia were designated only Moscow and St. Petersburg. Although only lives in Colorado Springs, a lot of Russian ... Ah, Russian, boasting that generous, and spared themselves the dollar on push pin. It's a shame I felt. I wanted to also specify Togliatti on the map. John pointed his hometown.     In a local shop to buy souvenirs and even 24-karat gold for $ 8. Or try to find their own semi-precious stones and gold. It's enough to buy a bottle for $ 2, and imagine that we prospectors for gold mining source .  Gold of course we do not deposit but the interesting stones have collected.  Conversely, we came back here after such tunnels in the mountains. The tunnels are very narrow. Through them can pass only one car. Therefore, when entering a tunnel, ensure that the meeting does not go car.  Cheyenne Mountain State Park расположен в г. Колорадо Спринг.  Как вы уже заметили, Американцы  называют «парком» любое место, предназначенное для отдыха.  И этот, типа парк, расположен на одной из местных гор. Гора облагорожена, на протяжении 20 км для прогулок пешком и на велосипеде. Для любителей экстрима есть территория с предупредительной табличкой об опасном участке.    Необыкновенно чистый воздух и подъём в гору не только «опьяняет» но и заставляет дышать чаще. Чем выше поднимаешься- тем тяжелее дышать и быстрее устаешь    Что немало важно на всей территория парка стоят скамейки для отдыха и даже есть туалет.    У входа в парк висят карты, и каждый желающий может указать, откуда он приехал. Меня сильно удивило, что из России были обозначены только Москва и Санкт-Петербург. Хотя только в  Колорадо Спрингс живет очень много русских…  Эх, русские, хвастаетесь, что щедрые, а сами пожалели доллар на булавочку. Обидно мне стало. Захотелось тоже указать город Тольятти на карте. Джон указал свой родной город.     В местном магазинчике можно купить сувениры  и даже золота 24 карата за 8 долларов. Или попытаться самим найти полудрагоценные камни и золото. Для этого достаточно купить бутылочку за 2 доллара и представить что мы старатели на золото добывающем источнике.   Золота мы, конечно не намыли. Но красивые камушки насобирали.   Обратно мы возвращались через вот такие туннели в горах. Туннели очень узкие. Через них может проехать только одна машина. Поэтому при въезде в туннель необходимо убедиться, что на встречу не едет машина.


Cheyenne Mountain State Park расположен в г. Колорадо Спрингc.  Как вы уже заметили, Американцы  называют «парком» любое место, предназначенное для отдыха.  И этот, типа парк, расположен на одной из местных гор. Гора облагорожена, на протяжении 20 км для прогулок пешком и на велосипеде. Для любителей экстрима есть территория с предупредительной табличкой об опасном участке.  

Monday, August 19, 2013

Начало учебного года. Beginning of the school year.



Today Artem school year began. It's like in Russia on September 1 but without the colors and the official line after the summer holidays. I tried to dress up the baby as it should be in a suit and a white shirt with a tie, but the son refused. To be honest, I habitually wanted to have a holiday, as it is usually done in Russia. But this occasion was far in my soul and in the memories of Russia.   For American students is a regular school day is no different from all the others ... and even asked homework.    But the photo in high school I did not care to remember.  Сегодня у Артема начался учебный год. Это как в России 1 сентября только без цветов и торжественной линейки после летних каникул. Я пыталась нарядить ребенка как положено в костюм и белую рубашку с галстуком, но сын отказался.  Если честно, то я по привычке хотела устроить праздник, как это обычно делается в России. Но этот праздник остался далеко в моей душе и в воспоминаниях о России.  Для американских учеников это обычный учебный день ни чем не отличающийся от всех остальных… и даже задали домашнее задание.     Но фото в школе я все равно сделала на память.
Today Artem school year began. It's like in Russia on September 1 but without the colors and the official line after the summer holidays. I tried to dress up the baby as it should be in a suit and a white shirt with a tie, but the son refused.
To be honest, I habitually wanted to have a holiday, as it is usually done in Russia. But this occasion was far in my soul and in the memories of Russia.
  For American students is a regular school day is no different from all the others ... and even asked homework.
   But the photo in high school I did not care to remember.


Сегодня у Артема начался учебный год. Это как в России 1 сентября только без цветов и торжественной линейки после летних каникул. Я пыталась нарядить ребенка как положено в костюм и белую рубашку с галстуком, но сын отказался.

Если честно, то я по привычке хотела устроить праздник, как это обычно делается в России. Но этот праздник остался далеко в моей душе и в воспоминаниях о России.

 Для американских учеников это обычный учебный день ни чем не отличающийся от всех остальных… и даже задали домашнее задание.  

  Но фото в школе я все равно сделала на память.

Sunday, August 18, 2013

Чипсы? Картофель фри? Нет, жареная картошка! Chips? French fries? No, fried potatoes!



Yesterday Artem asked him the coffee shop instead of barbecue potato chips.   My indignation knew no bounds. I started to convince the child that it is better to eat fries than poison yourself refried in oil and has no taste of potatoes. To which my son replied, quite convincingly, that all Americans eat chips and so far, very much alive. I should add that in the U.S. chips are considered a normal meal, and can be self-dish as a garnish. For our American readers to explain that Russia does not have the chips to eating any relationship. Chips in Russia a bit of pampering for beer or just a snack for a bachelor.  But does a mother's heart to calm down, while not feed her child, normal and wholesome food? On Sunday morning, I started to fry potatoes. I had to remember all the secrets of cooking, accumulated through trial and error over many years. In principle, there is not a lot of secrets ...  Ingredients: 1. 1 kg of potatoes. 2. Onion 1 pc. 3. Parsley or dill 4. Vegetable oil 20 oz. 5. Salt Preparation:  1. Clear potatoes from the top layer; 2. Cut the potatoes into strips; 3. On a heated frying pan pour the vegetable oil and put it on potatoes. 4. Cook over high heat, stirring every 30 seconds, until golden brown for 15 minutes; 5. Season with salt, add the chopped onion; 6. Reduce the heat and close the lid; 7. Fry over medium heat, stirring every 3-4 minutes, for 10 minutes until cooked; 8. When serving, add the potatoes in parsley or dill. In general, without too delicious.   Nothing tastes better I did not eat more than a year, "sitting down" on delicacies peoples of America.    Вчера Артем попросил ему заказать в кафе чипсы вместо шашлыка.   Моему возмущению не было предела. Я начала убеждать ребенка, что   лучше съесть жареную картошку, чем травить себя пережаренной в масле и не имеющей вкуса картошкой. На что мне сын ответил довольно убедительно, что все Американцы едят чипсы и до сих пор, живее всех живых. Надо добавить, что в Америке чипсы считаются нормальной едой, и могут быть самостоятельным блюдом, в качестве гарнира.  Для своих Американских читателей поясняю, что в России чипсы не имеют к еде ни какого отношения. Чипсы в России что-то вроде баловства к пиву или просто закуска для холостяка.     Но разве материнское сердце успокоиться, пока не накормит своё дитя, нормальной и полноценной едой?  Воскресным  утром я начала жарить картошку. Пришлось вспоминать все секреты приготовления, накопленные методом проб и ошибок, за много лет. В принципе, секретов здесь не много…  Ингредиенты: 1. Картофель 1 кг. 2. Лук репчатый 1 шт. 3. Зелень петрушки или укропа 4. Масло растительное 20 гр. 5. Соль Приготовление:  1. Очистить картошку от верхнего слоя; 2. Нарезать картошку соломкой; 3. На нагретую сковородку вылить растительное масло и выложить на неё картофель. 4. Жарить на сильном огне, помешивая через каждые 30 секунд, до образования золотистой корочки в течение 15 минут; 5. Посолить, добавить порезанный репчатый лук; 6. Убавить огонь и закрыть крышкой; 7.  Жарить на среднем огне, помешивая каждые 3-4 минуты, в течение 10 минут до полной готовности; 8. При подаче на стол добавить в картошечку зелень петрушки или укропа. Вообщем, без них тоже вкусно.   Ничего вкуснее я не ела уже больше года, «подсев» на деликатесы народов, населяющих Америку.
Yesterday Artem asked him the coffee shop instead of barbecue potato chips.

 
My indignation knew no bounds. I started to convince the child that it is better to eat fries than poison yourself refried in oil and has no taste of potatoes. To which my son replied, quite convincingly, that all Americans eat chips and so far, very much alive.




Вчера Артем попросил ему заказать в кафе чипсы вместо шашлыка.


 Моему возмущению не было предела. Я начала убеждать ребенка, что   лучше съесть жареную картошку, чем травить себя пережаренной в масле и не имеющей вкуса картошкой. На что мне сын ответил довольно убедительно, что все Американцы едят чипсы и до сих пор, живее всех живых.

Thursday, July 18, 2013

Christmas tree in July! Новогодняя ёлка в июле!



    Встречаются два мужика, один другому:     - Прикинь, жена у меня: лежу на диване, телевизор смотрю, птички кругом поют,     солнышко греет, листики распускаются. А жена моя ходит вокруг и пилит:     "Вынеси елку! Вынеси елку!".          Вот такой анекдот любят в России про новогоднюю елку, которая стоит в доме до мая.   И часто сами люди шутят над собой, что долго новогодняя ёлка стоит в доме.     А в Америке к этому относятся совсем спокойно… ну, стоит себе украшенная елка и стоит.     Ни кому, же не мешает. А деток из школы на против радует :-)        Правда, многочисленные ураганы потрепали и разнесли по ветру её красоту изрядно. А от         былой красоты осталось только несколько шаров и бантиков.  Но дворе июль, а на душе праздник и веселое настроение глядя на такую ёлочку.
     There are two men, one to another:
     - Estimate, wife of mine: I lay on the couch, watching TV, the birds are singing all around,
     sun warms, leaves bloom. And my wife is walking around and nags:
     "Delivers Christmas tree! Delivers Christmas tree".

Встречаются два мужика, один другому:
- Прикинь, жена у меня: лежу на диване, телевизор смотрю, птички кругом поют,
солнышко греет, листики распускаются. А жена моя ходит вокруг и пилит:
"Вынеси елку! Вынеси елку!".



Sunday, July 14, 2013

Eco-store in the U.S. Эко-магазин в США.



Global pollution of our mother earth has become seriously disturb mankind. Of course, each in its own solves the problem of garbage collection. In Russia, for example, is still being debated, there is prestigious, not to spoil the image of recycled garbage in the interior of homes and interiors? And there are the cost of processing waste that would invest in the production of money? Humanity is anxious and the Americans were simply recycling the garbage and open eco-stores. Here in this shop I encountered in Colorado Springs, walking around downtown.   Here you can buy a necklace and earrings from old magazines and newspapers. We are doing in kindergarten as a child. Some art installations from rusty bolt and glands. Very similar to the women's jewelry. Costume jewelry, made from tin cans and PET bottles. A revised wiring worthy looks as jewelry for women. I also looked after for myself here earrings made of recycled painted glass. My favorite color is indigo, combined with the yellow looks very stylish. In my opinion, this ornament would be good with any clothes on every day, even on special occasions. All purchased jewelry can pack here in such jars for gifts from PET bottles. But most of all I was surprised by the paper, notebooks and ... the scope of elephant dung. Rather, collect, yes, the elephant poop. Collect the manure is not recycled fiber plants and of them made paper and the remains of manure is returned to farmers for fertilizer plants. Here is a non-waste production. I shall only add that the products do not have the characteristic smell of manure. Very much they remind me of childhood and paper packaging products in the USSR. But buying them I still will not.  Глобальное загрязнение нашей матушки земли стало серьезно волновать человечество. Конечно, каждый по своему решает проблему мусора. В России, к примеру, до сих пор идут споры, престижно ли, и не попортит ли имидж переработанный мусор в интерьере домов и интерьера? И стоят ли затраты на переработку мусора того, что бы вкладывать в производство деньги? Человечество волнуется, а Американцы просто стали перерабатывать мусор  и открывать Эко-магазины.   Вот на такой магазинчик я натолкнулась в Колорадо Спрингс, гуляя по деловой части города.   Здесь можно купить бусы и серьги из старых журналов и газет. Мы такие делали в детском садике в детстве. Какие-то художественные инсталляции из ржавых болтиков и железячек. Очень похоже на женские украшения. Бижутерия, сделанная из жестяных банок и ПЭТ бутылок.  А переработанная электрическая проводка достойно смотрится в качестве ювелирных украшений для женщин. Я тоже присмотрела для себя здесь серьги из переработанного крашеного стекла. Мой любимый цвет индиго в сочетании с желтым смотрится очень стильно. На мой взгляд, такое украшение будет хорошо с любой одеждой на каждый день и даже на торжественные мероприятия.  Все приобретенные украшения можно упаковать вот в такие баночки для подарков из ПЭТ бутылок. Но больше всего меня удивили бумага, блокноты и рамки из …навоза слона. Вернее, собирают, да-да, какашки слона. Собирают в навозе не переработанные волокна растений и из них делают бумагу. Остатки навоза возвращают фермерам на удобрение растений. Вот такое безотходное производство. Добавлю только, что изделия не имеют характерного запаха навоза. Уж очень они мне напоминают детство и бумагу для упаковки товаров в СССР.  Но покупать их я все равно не буду.
Global pollution of our mother earth has become seriously disturb mankind. Of course, each in its own solves the problem of garbage collection. In Russia, for example, is still being debated, there is prestigious, not to spoil the image of recycled garbage in the interior of homes and interiors? And there are the cost of processing waste that would invest in the production of money?

Глобальное загрязнение нашей матушки земли стало серьезно волновать человечество. Конечно, каждый по своему решает проблему мусора. В России, к примеру, до сих пор идут споры, престижно ли, и не попортит ли имидж переработанный мусор в интерьере домов и интерьера? И стоят ли затраты на переработку мусора того, что бы вкладывать в производство деньги? 

 Humanity is anxious and the Americans were simply recycling the garbage and open eco-stores. Here in this shop I encountered in Colorado Springs, walking around downtown.

Человечество волнуется, а Американцы просто стали перерабатывать мусор  и открывать Эко-магазины.   Вот на такой магазинчик я натолкнулась в Колорадо Спрингс, гуляя по деловой части города.



 Here you can buy a necklace and earrings from old magazines and newspapers. We are doing in kindergarten as a child.

 Здесь можно купить бусы и серьги из старых журналов и газет. Мы такие делали в детском садике в детстве.

Global pollution of our mother earth has become seriously disturb mankind. Of course, each in its own solves the problem of garbage collection. In Russia, for example, is still being debated, there is prestigious, not to spoil the image of recycled garbage in the interior of homes and interiors? And there are the cost of processing waste that would invest in the production of money? Humanity is anxious and the Americans were simply recycling the garbage and open eco-stores. Here in this shop I encountered in Colorado Springs, walking around downtown.   Here you can buy a necklace and earrings from old magazines and newspapers. We are doing in kindergarten as a child. Some art installations from rusty bolt and glands. Very similar to the women's jewelry. Costume jewelry, made from tin cans and PET bottles. A revised wiring worthy looks as jewelry for women. I also looked after for myself here earrings made of recycled painted glass. My favorite color is indigo, combined with the yellow looks very stylish. In my opinion, this ornament would be good with any clothes on every day, even on special occasions. All purchased jewelry can pack here in such jars for gifts from PET bottles. But most of all I was surprised by the paper, notebooks and ... the scope of elephant dung. Rather, collect, yes, the elephant poop. Collect the manure is not recycled fiber plants and of them made paper and the remains of manure is returned to farmers for fertilizer plants. Here is a non-waste production. I shall only add that the products do not have the characteristic smell of manure. Very much they remind me of childhood and paper packaging products in the USSR. But buying them I still will not.  Глобальное загрязнение нашей матушки земли стало серьезно волновать человечество. Конечно, каждый по своему решает проблему мусора. В России, к примеру, до сих пор идут споры, престижно ли, и не попортит ли имидж переработанный мусор в интерьере домов и интерьера? И стоят ли затраты на переработку мусора того, что бы вкладывать в производство деньги? Человечество волнуется, а Американцы просто стали перерабатывать мусор  и открывать Эко-магазины.   Вот на такой магазинчик я натолкнулась в Колорадо Спрингс, гуляя по деловой части города.   Здесь можно купить бусы и серьги из старых журналов и газет. Мы такие делали в детском садике в детстве. Какие-то художественные инсталляции из ржавых болтиков и железячек. Очень похоже на женские украшения. Бижутерия, сделанная из жестяных банок и ПЭТ бутылок.  А переработанная электрическая проводка достойно смотрится в качестве ювелирных украшений для женщин. Я тоже присмотрела для себя здесь серьги из переработанного крашеного стекла. Мой любимый цвет индиго в сочетании с желтым смотрится очень стильно. На мой взгляд, такое украшение будет хорошо с любой одеждой на каждый день и даже на торжественные мероприятия.  Все приобретенные украшения можно упаковать вот в такие баночки для подарков из ПЭТ бутылок. Но больше всего меня удивили бумага, блокноты и рамки из …навоза слона. Вернее, собирают, да-да, какашки слона. Собирают в навозе не переработанные волокна растений и из них делают бумагу. Остатки навоза возвращают фермерам на удобрение растений. Вот такое безотходное производство. Добавлю только, что изделия не имеют характерного запаха навоза. Уж очень они мне напоминают детство и бумагу для упаковки товаров в СССР.  Но покупать их я все равно не буду.

Saturday, July 6, 2013

Festival of Celtic peoples in Colorado Springs. Фестиваль Кельтских народов в Колорадо Спрингс.




  This festival
organized by local library as the main and the first settlers from Europe to America was just the British.
 Этот фестиваль устраивала местная библиотека, так как основными и первыми переселенцами из Европы в Америку были именно Англичане


 Этот фестиваль устраивала местная библиотека, так как основными и первыми переселенцами из Европы в Америку были именно Англичане    Интересно было посмотреть концерт,  отдохнуть на свежем воздухе и, конечно, подкрепиться, не по-детски.  Теперь я точно знаю, почему в Америке большой процент людей страдающих от ожирения.  Вот эту  ножку куропатки мы ели втроем…даже кошке достался кусочек мяса.        This festival organized by local library as the main and the first settlers from Europe to America was just the British.    It was interesting to see a concert, enjoy the fresh air and, of course, to refresh, not a child. Now I know why in America a large percentage of people suffering from obesity. It is this leg of the Turks we ate way, even the cat has got a piece of meat .

  It was interesting to see a concert, enjoy the fresh air and, of course, to refresh, not a child. Now I know why in America a large percentage of people suffering from obesity. It is this leg of the Turks we ate way, even the cat has got a piece of meat .


 Интересно было посмотреть концерт,  отдохнуть на свежем воздухе и, конечно, подкрепиться, не по-детски.  Теперь я точно знаю, почему в Америке большой процент людей страдающих от ожирения.  Вот эту  ножку куропатки мы ели втроем…даже кошке достался кусочек мяса. 
 Этот фестиваль устраивала местная библиотека, так как основными и первыми переселенцами из Европы в Америку были именно Англичане    Интересно было посмотреть концерт,  отдохнуть на свежем воздухе и, конечно, подкрепиться, не по-детски.  Теперь я точно знаю, почему в Америке большой процент людей страдающих от ожирения.  Вот эту  ножку куропатки мы ели втроем…даже кошке достался кусочек мяса.        This festival organized by local library as the main and the first settlers from Europe to America was just the British.    It was interesting to see a concert, enjoy the fresh air and, of course, to refresh, not a child. Now I know why in America a large percentage of people suffering from obesity. It is this leg of the Turks we ate way, even the cat has got a piece of meat .

Friday, June 28, 2013

Renaissance Festival in Colorado. Фестиваль в Колорадо



In the second week in Colorado Renaissance Festival is held. And I want to invite you to a fairy tale ... a journey to the 16th century, during the time of King Henry, and the noble knights ...

В Колорадо вторую неделю проходит Ренессанс Фестиваль. И я хочу пригласить вас в сказку... это путешествие в 16 век, во времена Короля Генри и благородных рыцарей...

In the second week in Colorado Renaissance Festival is held. And I want to invite you to a fairy tale ... a journey to the 16th century, during the time of King Henry, and the noble knights ...   В Колорадо вторую неделю проходит Ренессанс Фестиваль. И я хочу пригласить вас в сказку... это путешествие в 16 век, во времена Короля Генри и благородных рыцарей...       I have not been able to find the semantic load of the holiday. Therefore, I wish to know the reason for its occurrence I answer right away: "It's just an excuse to relax and enjoy the atmosphere of celebration and fairy tales." Of course, there is a commercial interest, since the entrance to the festival is $ 20 and all the rides are from 1 to 5 dollars. Also there are many outdoor cafes and shops craftsmen. Many masters demonstrate the secrets of his skill for everyone and sell their creations.   Я не смогла узнать смысловой нагрузки этого праздника. Поэтому желающие узнать причину его возникновения я отвечаю сразу: «Это просто повод отдохнуть и погрузиться в атмосферу праздника и сказки». Конечно, присутствует коммерческий интерес, так как вход на фестиваль стоит 20 долларов и все аттракционы стоят от 1 до 5 долларов. Так же там расположено множество открытых кафе и лавочки мастеров прикладного искусства. Многие мастера демонстрируют секреты своего мастерства всем желающим и продают свои творения.       It is magical journeys into the legends of King Henry arrange power with the support of the local library and interactive theater for 37 season.   Это волшебное путешествие во времена легенд Короля Генри устраивают власти с поддержкой местной библиотеки и интерактивного театра уже 37 сезон.        Over an improvised fairy tale fairy-tale characters wandering around the town and entertain the public. In the heart of the town is located the king and queen and the royal entourage.  По импровизированному сказочному городку бродят сказочные герои и развлекают публику.  В самом центре городка расположился король с королевой и королевской свитой.     After the king's royal family lunch "deigned" to visit the joust here the king had to break it up overheated in battle knights.  После царского обеда королевская семья «изволила» посетить рыцарский турнир.  Где королю пришлось разнимать разгоряченных в бою рыцарей.     Sonny long considered it "poor" and listened to his cries and wishes everyone good health and happiness, and then said: "We have to give him a dollar." And from personal savings put into his coin jar.      Сынок долго рассматривал этого "нищего", выслушивал его выкрики и пожелания всем здоровья и счастья, а потом сказал: «Надо дать ему доллар». И из личных сбереженний положил в его баночку денежку.

  I have not been able to find the semantic load of the holiday. Therefore, I wish to know the reason for its occurrence I answer right away: "It's just an excuse to relax and enjoy the atmosphere of celebration and fairy tales." Of course, there is a commercial interest, since the entrance to the festival is $ 20 and all the rides are from 1 to 5 dollars. Also there are many outdoor cafes and shops craftsmen. Many masters demonstrate the secrets of his skill for everyone and sell their creations.

Я не смогла узнать смысловой нагрузки этого праздника. Поэтому желающие узнать причину его возникновения я отвечаю сразу: «Это просто повод отдохнуть и погрузиться в атмосферу праздника и сказки». Конечно, присутствует коммерческий интерес, так как вход на фестиваль стоит 20 долларов и все аттракционы стоят от 1 до 5 долларов. Так же там расположено множество открытых кафе и лавочки мастеров прикладного искусства. Многие мастера демонстрируют секреты своего мастерства всем желающим и продают свои творения.


In the second week in Colorado Renaissance Festival is held. And I want to invite you to a fairy tale ... a journey to the 16th century, during the time of King Henry, and the noble knights ...   В Колорадо вторую неделю проходит Ренессанс Фестиваль. И я хочу пригласить вас в сказку... это путешествие в 16 век, во времена Короля Генри и благородных рыцарей...       I have not been able to find the semantic load of the holiday. Therefore, I wish to know the reason for its occurrence I answer right away: "It's just an excuse to relax and enjoy the atmosphere of celebration and fairy tales." Of course, there is a commercial interest, since the entrance to the festival is $ 20 and all the rides are from 1 to 5 dollars. Also there are many outdoor cafes and shops craftsmen. Many masters demonstrate the secrets of his skill for everyone and sell their creations.   Я не смогла узнать смысловой нагрузки этого праздника. Поэтому желающие узнать причину его возникновения я отвечаю сразу: «Это просто повод отдохнуть и погрузиться в атмосферу праздника и сказки». Конечно, присутствует коммерческий интерес, так как вход на фестиваль стоит 20 долларов и все аттракционы стоят от 1 до 5 долларов. Так же там расположено множество открытых кафе и лавочки мастеров прикладного искусства. Многие мастера демонстрируют секреты своего мастерства всем желающим и продают свои творения.       It is magical journeys into the legends of King Henry arrange power with the support of the local library and interactive theater for 37 season.   Это волшебное путешествие во времена легенд Короля Генри устраивают власти с поддержкой местной библиотеки и интерактивного театра уже 37 сезон.        Over an improvised fairy tale fairy-tale characters wandering around the town and entertain the public. In the heart of the town is located the king and queen and the royal entourage.  По импровизированному сказочному городку бродят сказочные герои и развлекают публику.  В самом центре городка расположился король с королевой и королевской свитой.     After the king's royal family lunch "deigned" to visit the joust here the king had to break it up overheated in battle knights.  После царского обеда королевская семья «изволила» посетить рыцарский турнир.  Где королю пришлось разнимать разгоряченных в бою рыцарей.     Sonny long considered it "poor" and listened to his cries and wishes everyone good health and happiness, and then said: "We have to give him a dollar." And from personal savings put into his coin jar.      Сынок долго рассматривал этого "нищего", выслушивал его выкрики и пожелания всем здоровья и счастья, а потом сказал: «Надо дать ему доллар». И из личных сбереженний положил в его баночку денежку.