Thursday, February 28, 2013

El Paso Import Co.


This shop is located in San Antonio on the main street of the city. When I'm in it for the first time came she thought that this thrift shop second-hand furniture. The problem has been the fact that I do not understand English and could not understand enthusiastic exclamations seller and visitors.

   Этот магазинчик находится в Сан Антонио на центральной улице города. Когда я в него первый раз зашла то подумала что это комиссионный магазин подержанной мебели. Проблема ещё была в том что я не понимала по английски и не могла понять восторженных возгласов продавца и посетителей.
 
  A year has passed since I came to the U.S. and I began to get used to local customs and tastes. All that I originally perceived in the "hostile" gradually I began to like it. And I was with great pleasure to examine national motifs in the interior and clothing. Distinguish American, Native American and Mexican culture. Initially for me, these concepts were united.


 Прошел год после того как я приехала в США и я стала привыкать к местным обычаям и вкусам. Все то, что изначально  я воспринимала в "штыки" постепенно мне стало нравиться. И я стала с большим удовольствием рассматривать национальные мотивы в интерьере и одежде. Различать американскую, индейскую и мексиканскую культуры. Изначально для меня эти понятия были едины.

New Year holidays. Новогодние каникулы.





In December, the weather in San Antonio, we are very happy with the warm sun and gentle breeze. We had a warm and even hot. We enjoyed a perpetual summer and did not notice that the days are shorter and some plants defoliation. By the way, my roses that I planted at the house, were especially abundant bloom. Apparently affected places without heat

В декабре погода  Сан Антонио нас очень радовала ласковым солнышком и теплым ветерком. У нас было тепло и даже жарко. Мы  наслаждались вечным летом и не замечали, что дни стали короче, а некоторые растения сбросили листву.  К слову сказать, мои розы, которые я посадила у своего дома, стали цвести особенно обильно. Видимо сказалось отсутствие жары  и ночной дождик. После Новогодних праздников  немного похолодало и нам пришлось утеплиться.


Monday, February 25, 2013

School farewell. Школьные проводы

Because of the move to Colorado Artem had to finish in school Fort Sam Houston.

Из-за переезда в Колорадо Артему пришлось закончить обучение в школе Форт Сэм Хьюстон.  




Beauty created by nature. Красота, созданная природой.



Sunday, February 24, 2013

Outdoor world. Открытый мир.



The question is why we went to the zoo? There's always the animals were hiding from us in their houses and slept. When close to us have such a wonderful store ... Everything little animals sit still and do not move ... or rather their effigies.  

  Спрашивается, зачем мы ездили в зоопарк? Там звери постоянно прятались от нас в своих домиках и спали...
 Когда, около нас, есть такой замечательный магазин…  

Saturday, February 23, 2013

Night Walk. Ночная прогулка.

 Today we took a walk in the park which is a 5 minute drive from our house. Ennobled him in the summer. But because of the extreme heat we sought solace in closed rooms with air conditioning. And he goes out only when necessary and had no desire to walk.
  Сегодня мы гуляли в парке который находится в 5 минутах езды от нашего дома. Его облагородили только летом. Но из-за сильной жары, мы искали утешение в закрытых помещениях с кондиционерами. А на улицу выходили только по необходимости и  не было желания гулять.

Tuesday, February 19, 2013

Kiri. Котенок по имени "Кири"

This little kitten has appeared in our house by accident. My son's teacher asked all students to take everything in a homeless kitten who lived in the school yard. And my son is happy and satisfied dragged home, this small, defenseless, messy lump. We had to wash and feed. The kitten was very shy and wild. Everyone was afraid and hid ... not want to go up and try to pet him bite.


Этот маленький котенок появился в нашем доме случайно. Учительница моего сына предложила всем ученикам взять всем по бездомному котенку, которые жили в школьном дворе. И мой сынок счастливый и довольный приволок домой этот маленький, беззащитный, грязный комочек. Нам пришлось его отмывать и откармливать. Котенок был очень пугливый и дикий. Всех боялся и прятался... не хотел идти на руки и на попытки приласкать его кусался.


Suitcase mood... Чемоданное настроение...



  A week later, we have to move to Colorado. But before that we have to travel by car in several U.S. states. Throughout the month we will visit the parents and family of my daughter's husband. John can not wait for this moment. He had not seen them for several years. During this time he was born granddaughter and grandson grew out of diapers. All are looking forward to this meeting ....

Через неделю нам предстоит переезд в Колорадо. Но до этого нам предстоит путешествие на машине по нескольким штатам США. В течении месяца мы посетим родителей  и семью дочери моего мужа. Джон не может дождаться этого момента. Он не видел их уже несколько лет. За это время у него родилась внучка , а внук вырос из пеленок. Все с нетерпением ждут этой встречи….

Monday, February 18, 2013

Zoo San Antonio. Зоопарк в Сан Антонио.

Today we visited the local zoo. There were many people and there was no place to park the car. We're about an hour, "circling" around the zoo, and when it was quite desperate and wanted to go home ... lo and behold, here it is a free place. Satisfied, we headed for the entrance of the zoo and spent the whole day ....


Сегодня мы посетили местный зоопарк. Было много народа и не было место припарковать машину. Мы около часа «кружили»  вокруг зоопарка и когда совсем отчаялись и хотели вернуться домой… о чудо, вот оно свободное местечко. Довольные мы устремились к входу зоопарка и провели там целый день….



Japanese Tea Garden in San Antonio (TX). Японский чайный сад в Сан Антонио (Техас)



Saturday, February 16, 2013

The flight from Europe to America. Перелет из Европы в Америку.

   

Never even have imagined that I could leave my family, friends, and go to live in another country.  All the trouble and hassle of collecting documents and visa registration is over. It remains only to pack our bags, say goodbye to friends, and in a way ... a new life!

Никогда не могла себе представить, что я смогу бросить своих родных , друзей и уехать жить в другую страну. Все хлопоты и нервы со сбором документов и оформлением визы уже позади. Осталось только собрать чемоданы, попрощаться с друзьями и в путь… в новую жизнь!